Информатор не компетентен

В последнее время в СМИ встречается много недостоверной информации об Осетии и осетинах. Так, в газете "Комсомольская правда" в номере от 24.02.2012 в статье Анны Егоровой "В республике создали антологию осетинской литературы" (стр. 6) узнаем "сенсационные" новости - что "с начала 1990-х годов в Южной Осетии денежные средства на издание национальной литературы практически не выделялись". Даже в "советское время в республике издавалось не более 10 книг в год".

Статистические данные же говорят совсем о другом. В 1990 г. в тематический план книжного издательства "Ирыстон", существовавшего с 1930 г. и закрывшегося в 2007 г., было внесено 49 названий плюс резерв разной литературы в объеме 53 учетно-издательских листов. В настоящее время мы не издаем столько - 53 учетно-издательских листов художественной литературы. А тогда, во время войны, почти все наименования были изданы. Я не говорю об общественно-политической, научной, учебной и учебно-методической литературе. Хотя только в 1990 г. таких наименований было 13. А по художественной литературе, по детской и юношеской литературе получили 36 книг. В том числе из серии "Сокровища осетинского художественного слова" были изданы "Избранные произведения" классиков осетинской литературы Чермена Бегизова и Созруко Кулаева - 13-й том серии.

"Для сравнения", в статье говорится: в издательстве "Ирыстон" в 1985 году было издано 47 книг (с резервом 14,5 учетно-издательских листов); в 1986 году - 63 книг (с резервом 37,5 учетно-издательских листов); в 1988 году - 47 наименований (с резервом 61 учетно-издательский лист) и т. д. И этот резерв, - я не случайно вспоминаю об этом, - зря не теряли.

Помимо этого, оказывается, "на этот год было запланировано много интересных проектов. Но, пожалуй, самым значимым из них является многотомная антология осетинской литературы. Если с финансированием в будущем так же, как и сейчас, проблем не будет, то в течение пяти лет мы выпустим около 40 томов антологии". Я не оговорился - газета так и пишет: "40 томов антологии"!

Наши недруги лопнут от зависти, когда узнают, что у нас выходит "40 томов антологии". Они еле-еле по одному, по два тома собирают антологии. У нас раньше антологии осетинской поэзии и прозы тоже так выходили. В 70-80-х годах прошлого века в Москве в издательстве "Художественная литература" была издана мировая литература в серии "Библиотека классики" в 200 томах. И после этого повторили это издание. Но, к моему стыду, не помню, чтобы кто-нибудь когда-нибудь эту серию назвал антологией мировой литературы.

В данной корреспонденции имя классика осетинской литературы, основоположника осетинской художественной прозы Сека Гадиева склоняют, в "Справке" его отчество пишут Куцриевич (вместо Куцуриевич). Если бы на этом все кончилось… Оказывается, Сека Гадиев "родился в маленьком грузинском селе Ганис".

Сын Сека Гадиева - классик осетинской литературы, писатель и ученый Цомак Гадиев, наверное, лучше знал, где родился его отец, и в своей статье "Сека Гадиев - осетинский поэт-самоучка" о жизни и творчестве своего отца пишет: "Сека родился в Южной Осетии. Это селение Нижний Ганис".

Доктор филологических наук, профессор Нафи Джусойты то же самое говорит в своей докторской диссертации ("История осетинской литературы". Книга 2. Тбилиси, 1985). Да и во всех учебниках черным по белому написано: классик осетинской литературы, основоположник осетинской художественной прозы Сека Гадиев родился в селе Ганис в Южной Осетии. Осетинские территории от Пасанаур до Ларса были оккупированы Грузией во время советской власти. И в данное время Кудское ущелье (где родились Сека и Цомак Гадиевы), Трусовское ущелье (колыбель многих осетинских поэтов), Кобиская котловина (родина Васо Абаева) являются оккупированными Грузией территориями. Но это не означает, что Сека Гадиев родился не в Южной Осетии.

Мелитон КАЗИЕВ, председатель Союза писателей РЮО, кандидат филологических наук, доцент ЮОГУ